29.11.2019 14:00 125

Елизавета I признана переводчиком английской версии древнего текста Тацита

Фото:Depositphotos

 

Елизавета I, одна из самых любимых английских монархов, была признана переводчиком английской версии древнего текста Тацита, описывающего высокую политику, предательство и разврат римской элиты.

Было доказано, что перевод 16-го века первой книги "Летописи Тацита", написанный изящным курсивом на бумаге с линейкой, был сделан Елизаветой I. Это было доказано после анализа почерка, ее стиля письма и типа используемой бумаги.

"Рукописный перевод Тацита, который сейчас хранится в библиотеке Ламбетского дворца, является работой Елизаветы I. Она идет на все, чтобы сохранить плотность прозы Тацита и его прославленную краткость. Елизавета I следует контурам латинского синтаксиса с замечательной приверженностью, даже рискуя потерять смысл в английском варианте", - сказал исследователь Джон-Марк Филон.

Тацит, историк Римской империи, называет Тиберия и Нерона тиранами. Он связывает разврат и коррупцию с правителями империи.

Елизавета I пережила трудное детство, в том числе позор и смерть своей матери, а также преследование своей сводной сестры Марии I, прежде чем взойти на престол в возрасте 25 лет. Елизавета I, известная как " королева-девственница ", правившая с 1558 по 1603 год.

Источник: reuters.com